本部御殿手ーMotobu Udundiー

今日は、【琉球王家秘伝 本部御殿手】を紹介します。

11代宗家 本部朝勇先生が12宗家の上原清吉先生に伝授し上原先生が、

日本中に広めたが、数百年の間琉球王朝の本部家の長男のみに伝承され、

一般人にはその存在すら秘密とされていた伝説の格闘術。


沖縄達人ツアー 2 本部御殿手 上原清吉 Motobu Udundi Uehara Seikichi

 

本部御殿手は突き・蹴りを主体とした体術の修業から始まり、

次第に相手を傷つけることなく無抵抗にしてしまう取手(トゥイティー

と呼ばれる投技・関節技の修業に進み取手の修行と平行して各種武器術も併せて修行する。武器術では王族が所持していた刀剣流の他に、日常道具までも武器にして幅広く使用する。稽古は合戦の際多人数を相手に戦うことを想定し、そのため刀などを使う場合も二刀を使用することが基本でつねに歩きながら技を使う。

このように剛と柔の技を積み重ね修行を続けていく事で、奥義である武の舞「舞手」に至る。また秘伝技として「渦巻竜巻の剣」が伝承されている。


本部御殿手 上原先生の突きと蹴り

この武術は私も習っており後日レポートします!

 

 

Today, I will introduce 【Ryukyu royal family secretary Motobu Udundi】

Teacher Isseyu 11th generation teacher Professor Motobu Chōyu sensei taught to Professor Seikichi Uehara sensei of 12 sects, Professor Uehara,Although it spread throughout Japan, it was passed down only to the eldest son of the headquarters of the Ryukyu dynasty for hundreds of years,The legendary fighting technique which was regarded as a secret even for its existence by the general public.

 

Motobu Udundi began with training of body skills mainly based on pushing and kicking,

Torite will gradually make it resistant without hurting your opponent (torite)It goes on to study the skill of investigating technique and joint technique called "training" and also various weapons techniques in parallel with the training of the handle. In weapons art, besides the sword flow which the royal family possessed, we use it widely as a weapon even for everyday tools. Practice is supposed to fight multiplayer against opponent during battle, so if you use a sword etc, use two swords and basically always use techniques while walking.In this way, by continuing to train and practice techniques of hard and soft, we reach Maite dance "dancer" which is a mystery. As a secret technique "sword of tornado sword" is passed down. 

 

I am learning this martial art and I will report it at a later date!

 

 

武道ーBUDOー

【戦場に立たずして武士を名乗る事なかれ】

日本の武道といえば、相撲、柔道、剣道、空手道、古武道等々多くの

競技・流派・団体があり、多少の問題を抱えている団体も見受けられますが、

多くは何百年も前から脈々と受け継がれて来たものです。

現在の日本の武道の多くは空手のオリンピック競技化、国際的に広まった関係で、

多くが西洋のスポーツのようになってしまった。

このブログでは日本の純粋な武道、各流派、行事、アイテム、私の体験談について書いて行きたいと思う。

 

Do not stand on the battlefield and give him a samurai

Speaking of Japan's martial arts, there are many competitions, schools and associations such as sumo, judo, kendo, karatedo, kobudo, etc. There are also groups with some problems, but many ha ha ha ha hundreds of years ago It is what has been inherited.

Many of the current Japanese martial arts are karate 's Olympic competition, internationally spread relationship, many have become like Western sports.

In this blog I would like to write about Japanese pure martial arts, schools, events, items, and my experiences.

f:id:nakagawa-dojo-japan:20180205180710j:plain